Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 19:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El hombre se levantó para irse, pero su suegro le insistió tanto que se quedó.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se levantó el varón para irse, pero insistió su suegro, y volvió a pasar allí la noche.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El hombre se levantó para irse, pero su suegro siguió insistiendo en que se quedara, así que al final cedió y pasó allí otra noche.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre estaba listo para partir, pero su suegro le insistió tanto que cedió y pasó la noche en ese lugar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Con todo, el hombre se levantó para irse, pero su suegro le insistió, y volvió a pernoctar allí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y aunque el hombre se levantó para irse, le importunó tanto su suegro que al fin se quedó y pasó allí la noche.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y levantándose el varón para irse, el suegro le constriñó a que tornase y pasase allí la noche.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 19:7
3 Referans Kwoze  

Pero el rey le contestó: —Hijo mío, te agradezco la invitación, pero si vamos todos vas a gastar mucho dinero. Absalón insistió en invitar a David, pero él no quiso ir. Sin embargo, le dio su bendición.


Entonces los dos se sentaron a comer y a beber juntos. Después el padre de la joven le dijo a su yerno: «¡Por favor, quédate una noche más! ¡La pasaremos bien!»


Al quinto día se levantó muy temprano, decidido a salir, pero su suegro le dijo otra vez que comiera algo y se quedara hasta la tarde. Así que los dos se sentaron a comer juntos.