Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 16:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cierto día, Sansón fue a la ciudad de Gaza. Allí vio a una prostituta, y entró a su casa para pasar la noche.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Fue Sansón a Gaza, y vio allí a una mujer ramera, y se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día Sansón fue a la ciudad filistea de Gaza y pasó la noche con una prostituta.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sansón bajó a Gaza. Allí se encontró con una prostituta y entró en su casa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Fue Sansón a Gaza y vio allí a una ramera, y se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego Sansón se fue a Gaza. Vio allí a una meretriz y se unió a ella.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue Sansón a Gaza, y vio allí una mujer ramera, y entró a ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 16:1
8 Referans Kwoze  

así que las fronteras de Canaán llegaron a extenderse desde Sidón hasta Gaza, en dirección de Guerar, y de allí hasta Lesa, en dirección de Sodoma, Gomorra, Admá y Seboím.


Llegó a la esquina, cruzó la calle, y lentamente se dirigió a la casa de esa mujer.


Formaban parte de este territorio las ciudades de Asdod y Gaza, con sus pueblos y aldeas, cuya zona se extendía hasta el arroyo de Egipto y la costa del mar Mediterráneo.


Con la ayuda de Dios, la tribu de Judá se apoderó de la zona montañosa, pero no de la llanura, porque los habitantes de esa región tenían carros de hierro. No pudieron conquistar Gaza ni Ascalón ni Ecrón, ni tampoco los territorios vecinos.


Sansón fue al pueblo de Timná, y al ver a una joven filistea se enamoró de ella.


Los de Gaza se enteraron de que Sansón estaba allí, así que rodearon el lugar y se pusieron a vigilar la entrada de la ciudad. Decidieron esperar toda la noche y matar a Sansón al amanecer.