Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 6:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús les dijo a sus discípulos que sentaran a la gente. Había allí unos cinco mil hombres, y todos se sentaron sobre la hierba.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Jesús dijo: Haced recostar la gente. Y había mucha hierba en aquel lugar; y se recostaron como en número de cinco mil varones.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús dijo: «Díganles a todos que se sienten». Así que todos se sentaron sobre la hierba, en las laderas. (Solo contando a los hombres sumaban alrededor de cinco mil).

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús les dijo: 'Hagan que se siente la gente. Había mucho pasto en aquel lugar, y se sentaron los hombres en número de unos cinco mil.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijo Jesús: Haced recostar a los hombres; y había mucha hierba en el lugar. Se recostaron pues los varones, en número como de cinco mil.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Contestó Jesús: 'Haced que todos se sienten en el suelo'. Había en aquel sitio mucha hierba. Se sentaron, pues, los hombres, cuyo número era de unos cinco mil.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Jesús dijo: Haced recostar los hombres. Y había mucha hierba en aquel lugar; y se recostaron, en número como de cinco mil varones.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 6:10
6 Referans Kwoze  

Los que comieron fueron como cinco mil hombres, además de las mujeres y los niños.