Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 20:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego el otro discípulo entró en la tumba. Cuando vio lo que había pasado, creyó.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al sepulcro; y vio, y creyó.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el discípulo que había llegado primero a la tumba también entró y vio y creyó,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero, vio y creyó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces entró aquel otro discípulo también, el que había llegado primero al sepulcro, y vio° y creyó.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado el primero al sepulcro, vio y creyó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces entró también el otro discípulo, que había llegado primero al sepulcro, y vio, y creyó.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 20:8
5 Referans Kwoze  

Abraham le dijo: “Si no hacen caso de lo que dice la Biblia, tampoco le harán caso a un muerto que vuelva a vivir.”»


Jesús le dijo: —¿Crees esto solo porque dije que te vi debajo de la higuera? Pues todavía verás cosas más sorprendentes que estas.


Cuando Tomás llegó, los otros discípulos le dijeron: —¡Hemos visto al Señor! Pero él les contestó: —No creeré nada de lo que me dicen, hasta que vea las marcas de los clavos en sus manos y meta mi dedo en ellas, y ponga mi mano en la herida de su costado.


Jesús le dijo: —¿Creíste porque me viste? ¡Felices los que confían en mí sin haberme visto!