Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 10:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando aquellos judíos oyeron esto, se pusieron a discutir, pues unos pensaban una cosa, y otros otra.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al oírlo decir esas cosas, la gente volvió a dividirse en cuanto a su opinión sobre Jesús.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nuevamente se dividieron los judíos a causa de estas palabras.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Volvió a haber división entre los judíos por estas palabras.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De nuevo estas palabras provocaron división entre los judíos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 10:19
9 Referans Kwoze  

Los judíos empezaron a discutir entre ellos, y se preguntaban: «¿Cómo puede este darnos a comer su propio cuerpo?»


Algunos fariseos dijeron: «A ese hombre no lo ha enviado Dios, pues desobedece la ley que prohíbe trabajar en sábado.» Pero otros decían: «¿Cómo puede un pecador hacer milagros como este?» Y no se ponían de acuerdo.


La gente de Iconio no sabía qué hacer, pues unos apoyaban a los judíos, y otros a Pablo y a Bernabé.


Para empezar, me han dicho que, cuando ustedes se reúnen como iglesia, no se llevan bien, sino que se dividen en grupos y se pelean entre sí. Yo creo que en esto hay algo de verdad.


pues siguen viviendo como la gente pecadora de este mundo. Tienen celos los unos de los otros, y se pelean entre ustedes. Porque, cuando uno dice: «Yo soy seguidor de Pablo», y otro contesta: «Yo soy seguidor de Apolo», están actuando como la gente de este mundo. ¿No se dan cuenta de que así se comportan los pecadores?