Luego siguió su camino hacia la zona montañosa que está al este de Betel. Cuando llegó allí, armó su tienda de campaña. La ciudad de Ai estaba al este, y la ciudad de Betel, al oeste. Allí también construyó un altar para adorar a Dios.
Josué 8:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Josué ordenó que cinco mil hombres se escondieran al oeste de la ciudad, entre Betel y Ai. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y tomó como cinco mil hombres, y los puso en emboscada entre Bet-el y Hai, al occidente de la ciudad. Biblia Nueva Traducción Viviente Esa noche, Josué envió a unos cinco mil hombres para que esperaran escondidos entre Betel y Hai, al occidente de la ciudad. Biblia Católica (Latinoamericana) Josué tomó entonces cinco mil hombres y los puso en emboscada entre Betel y Aí, al oeste de la ciudad. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces tomó unos cinco mil hombres, y los emboscó entre Bet-’El y Hai, al occidente de la ciudad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó unos cinco mil hombres y tendió con ellos una emboscada entre Betel y Ay al occidente de la ciudad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomó como cinco mil hombres, y los puso en emboscada entre Betel y Hai, al lado oeste de la ciudad. |
Luego siguió su camino hacia la zona montañosa que está al este de Betel. Cuando llegó allí, armó su tienda de campaña. La ciudad de Ai estaba al este, y la ciudad de Betel, al oeste. Allí también construyó un altar para adorar a Dios.
Y aunque al principio la ciudad donde estaba la piedra se llamaba Almendro, Jacob le puso por nombre Betel, que significa «casa de Dios».
Se detuvieron frente a ella y acamparon. Había un valle entre el campamento y la ciudad.
La mayor parte del ejército acampó al norte, y el resto, al oeste de la ciudad. Josué pasó la noche en el valle.
Las tribus de Efraín y Manasés decidieron atacar a Betel, la ciudad que antes se llamaba Luz; así que enviaron espías a esa ciudad, y Dios los ayudó.
Se dirigió a la ciudad principal de Amalec para atacarla, y acampó junto a un arroyo.