Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 17:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero la tribu de Manasés no pudo echar a los cananeos de esas ciudades, y todavía están allí.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas los hijos de Manasés no pudieron arrojar a los de aquellas ciudades; y el cananeo persistió en habitar en aquella tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero los descendientes de Manasés no pudieron conquistar esas ciudades porque los cananeos estaban decididos a quedarse en esa región.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como los hijos de Manasés no pudieron apoderarse de esas ciudades, los cananeos permanecieron en el país.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero los hijos de Manasés no pudieron conquistar aquellas ciudades, por lo cual el cananeo persistió en habitar esa tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero los hijos de Manasés no lograron apoderarse de estas ciudades, y los cananeos consiguieron permanecer en esta región.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero los hijos de Manasés no pudieron echar a los de aquellas ciudades; antes el cananeo quiso habitar en la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 17:12
7 Referans Kwoze  

Pero la tribu de Judá no pudo expulsar de Jerusalén a los jebuseos; por eso ellos todavía viven allí.


Sin embargo, los de Efraín no echaron a los cananeos que vivían en Guézer, sino que los dejaron seguir viviendo allí, pero los obligaron a trabajar para ellos como esclavos.