Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 13:32 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

De esta manera repartió Moisés el territorio de Moab en el valle del río Jordán, al este de Jericó.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Esto es lo que Moisés repartió en heredad en los llanos de Moab, al otro lado del Jordán de Jericó, al oriente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esa fue la asignación de tierras que Moisés había hecho mientras estaba en las llanuras de Moab, al otro lado del río Jordán, al oriente de Jericó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Esa era la herencia que había repartido Moisés en las estepas de Moab, al otro lado del Jordán, al este de Jericó.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Esto es lo que Moisés hizo repartir como heredad en las llanuras de Moab, allende el Jordán, frente a Jericó, al oriente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Éstas son las heredades repartidas por Moisés en las estepas de Moab, en el lado oriental del Jordán, frente a Jericó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Estos son los territorios que Moisés repartió en heredad en las llanuras de Moab, del otro lado del Jordán de Jericó, al oriente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 13:32
3 Referans Kwoze  

A esta media tribu, descendiente de Maquir hijo de Manasés, Moisés le entregó la mitad de Galaad, junto con las ciudades de Astarot y Edrei, donde Og había reinado.


Pero a la tribu de Leví no le dio ningún territorio, pues Dios mismo les daría todo lo necesario.


Los descendientes de José se habían dividido en dos tribus: la de Manasés y la de Efraín. Moisés ya había repartido la tierra al este del Jordán entre las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés. A los descendientes de Leví no les dio ningún territorio, pero sí les asignó ciudades donde vivir, y campos para criar sus animales.