Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 16:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Tampoco vayas a ninguna boda, ni comas ni bebas nada allí.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Asimismo no entres en casa de banquete, para sentarte con ellos a comer o a beber.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No vayas a sus fiestas ni a sus banquetes. Ni siquiera comas o bebas con ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No entres en la casa donde celebran una fiesta, para sentarte con ellos y comer y beber.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tampoco entres en la casa del banquete para sentarte a comer y beber con ellos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No entres tampoco en casa de fiesta, para sentarte con ellos a comer y beber.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Asimismo no entres en casa de convite, para sentarte con ellos a comer o a beber.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 16:8
9 Referans Kwoze  

No me junto con gente tramposa ni ando con gente mala y perversa. ¡No soporto cerca de mí a gente que no es sincera!


»Yo no ando de fiesta en fiesta, ni me interesa divertirme. Prefiero estar solo, porque estoy contigo y comparto tu odio por el pecado.


En ese tiempo la gente seguía comiendo, bebiendo y casándose, hasta el momento mismo en que Noé entró en la casa flotante; y luego vino la inundación.


Lo que quise decir fue que no deben tener amistad con los que dicen que son cristianos pero, en realidad, son unos malvados. Con personas así, ni siquiera deben sentarse a comer.


No se hagan cómplices de los que no conocen a Dios; al contrario, háganles ver su error, pues sus hechos no aprovechan de nada.