»Yo, el Dios santo de Israel, el Dios todopoderoso, voy a vengarme de ti. ¡Ya te ven los pueblos como si estuvieras desnuda!
Jeremías 13:26 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡También los dejaré desnudos para que pasen vergüenza! Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Yo, pues, descubriré también tus faldas delante de tu rostro, y se manifestará tu ignominia, Biblia Nueva Traducción Viviente Yo mismo te desnudaré y te expondré a la vergüenza. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo mismo levantaré tus vestidos, hasta tu cara, para que se vea tu vergüenza. La Biblia Textual 3a Edicion Por tanto Yo también descubriré tus faldas, Y las alzaré sobre tu rostro, Para que sean vistas tus vergüenzas, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo mismo levantaré tus faldas hasta taparte la cara, y se verá tu vergüenza, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Yo pues descubriré también tus faldas delante de tu cara, y se manifestará tu vergüenza. |
»Yo, el Dios santo de Israel, el Dios todopoderoso, voy a vengarme de ti. ¡Ya te ven los pueblos como si estuvieras desnuda!
Cuando esto les pase, no se sorprendan, pues si los desnudan y los violan, será por sus muchos pecados.
Pero a los habitantes de Edom no voy a dejarles nada; ¡dañaré hasta sus escondites, para que no tengan dónde esconderse! Morirán sus hijos y sus familias; morirán también sus vecinos.
Tanto has pecado, Jerusalén, que todos te desprecian. Los que antes te admiraban hoy se burlan al verte en desgracia. ¡Ahora derramas lágrimas, y avergonzada escondes la cara!
voy a reunir a todas esas naciones, y delante de todas ellas te humillaré.
10 (12) y ante sus amantes la desnudaré y la avergonzaré. ¡De esta no se va a salvar!
12 (14) »Ella siempre presume de las muchas higueras y viñas que le han regalado sus amantes; pero yo las voy a destruir y las convertiré en matorrales; ¡los animales salvajes las devorarán!
»Pero yo estoy en contra tuya, y haré que las naciones y reinos se den cuenta de lo que en verdad eres.