Jeremías 10:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual
Te pido que nos corrijas, pero hazlo con justicia. No nos corrijas mientras estés enojado, pues nos destrozarías por completo.
Gade chapit la
Montre Interlinear Bible
Plis vèsyon
Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, para que no me aniquiles.
Gade chapit la
Así que corrígeme, Señor, pero, por favor, sé tierno; no me corrijas con enojo porque moriría.
Gade chapit la
Corrígenos, Yavé, pero con prudencia, sin enojarte, no sea que desaparezcamos.
Gade chapit la
Corrígeme, oh YHVH, con medida, No en tu ira, no sea que me aniquiles.
Gade chapit la
Castígame, Señor, pero con medida, no según tu ira, pues sería aniquilado.
Gade chapit la
Corrígeme, oh Jehová, pero con juicio; no con tu ira, no sea que me reduzcas a nada.
Gade chapit la
Lòt tradiksyon