Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 50:26 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

José murió en Egipto a la edad de ciento diez años. Su cuerpo fue embalsamado y puesto en un ataúd.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y murió José a la edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

José murió a los ciento diez años de edad y los egipcios lo embalsamaron, y pusieron su cuerpo en un ataúd en Egipto.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

José murió en Egipto, a la edad de ciento diez años. Embalsamaron su cuerpo y lo colocaron en un ataúd en Egipto.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y murió José a la edad de ciento diez años, y lo embalsamaron, y fue puesto en el ataúd en Egipto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Murió José a la edad de ciento diez años. Lo embalsamaron, y fue colocado en un sarcófago en Egipto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y murió José de edad de ciento diez años; y lo embalsamaron, y fue puesto en un ataúd en Egipto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 50:26
7 Referans Kwoze  

Abraham vivió ciento setenta y cinco años,


Jacob vivió en Egipto diecisiete años, así que alcanzó a vivir ciento cuarenta y siete años.


Jacob le respondió: —Su Majestad, ya llevo ciento treinta años de andar de un lado a otro. Y aunque mi vida no ha sido fácil, todavía no he llegado a vivir lo que vivieron mis abuelos.


José se quedó a vivir en Egipto, junto con toda la familia de su padre. Alcanzó la edad de ciento diez años


Pasado el tiempo murieron Jacob, José y todos los que habían llegado a Egipto.


Algún tiempo después murió Josué. En el momento de su muerte, este servidor de Dios tenía ciento diez años.