Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 49:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Tú, Isacar, eres fuerte como un burro acostado entre dos corrales.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Isacar, asno fuerte Que se recuesta entre los apriscos;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Isacar es un burro robusto que descansa entre dos alforjas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Isacar es un burro corpulento, echado entre dos establos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Isacar, asno robusto, echado entre dos apriscos,°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Asno robusto es Isacar, tendido entre las alforjas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Isacar, asno fuerte echado entre dos tercios:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 49:14
10 Referans Kwoze  

Ella le puso por nombre Isacar, que significa «premio», porque dijo: «Este es el premio que Dios me dio por haberle dado mi esclava a mi marido».


Cuando veas que tu tierra es buena y agradable para descansar, con mucho gusto aceptarás hacer trabajo de esclavos.


13 (14) objetos de plata y de oro. Pero algunos israelitas se escondieron entre el ganado.


Dios prefirió a David, que era su hombre de confianza, y lo quitó de cuidar ovejas para que cuidara a Israel, que es el pueblo de Dios.


Entonces los de la tribu de Rubén y los de Gad le contestaron a Moisés: —Nosotros construiremos casas para nuestros hijos, y corrales para el ganado.


A las tribus de Isacar y Zabulón les dijo: «Ustedes harán buenos negocios en la tierra y en el mar.


Después de Abimélec, un hombre llamado Tolá, de la tribu de Isacar, fue el jefe que salvó a Israel. Tolá era hijo de Puá y nieto de Dodó, y vivía en Samir, en las montañas de Efraín.