Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 47:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y el rey le preguntó su edad.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Faraón a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Cuántos años tienes? —le preguntó el faraón.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Faraón le preguntó: '¿Cuántos años tienes?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Faraón dijo a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El Faraón preguntó a Jacob: '¿Cuántos años tienes?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Faraón a Jacob: ¿Cuántos son los días de los años de tu vida?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 47:8
5 Referans Kwoze  

y gozó de buena salud hasta el día en que murió. Sus hijos Isaac e Ismael lo enterraron junto a su esposa Sara en la cueva de Macpelá, que está cerca del bosque de Mamré. Abraham le había comprado esa cueva a Efrón.


Jacob vivió en Egipto diecisiete años, así que alcanzó a vivir ciento cuarenta y siete años.


Luego José llevó a su padre ante el rey. Jacob lo saludó con mucho respeto,


Jacob le respondió: —Su Majestad, ya llevo ciento treinta años de andar de un lado a otro. Y aunque mi vida no ha sido fácil, todavía no he llegado a vivir lo que vivieron mis abuelos.


34 (35) Pero Barzilai le respondió: —Ya me queda poco tiempo de vida como para ir con usted a Jerusalén.