Esaú, por su parte, corrió al encuentro de Jacob y, abrazándolo, lo besó. Y los dos se echaron a llorar.
Génesis 45:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Después de haber dicho esto, José abrazó a Benjamín y ambos se echaron a llorar. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se echó sobre el cuello de Benjamín su hermano, y lloró; y también Benjamín lloró sobre su cuello. Biblia Nueva Traducción Viviente Llorando de alegría, José abrazó a Benjamín, y Benjamín hizo lo mismo. Biblia Católica (Latinoamericana) Dicho esto, José abrazó llorando a Benjamín, quien también lloró. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces se echó al cuello de su hermano Benjamín, y lloró, y Benjamín lloró en su cuello. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se echó entonces al cuello de su hermano Benjamín, y lloró. Benjamín lloró también abrazado al cuello de José. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se echó sobre el cuello de Benjamín su hermano, y lloró; y también Benjamín lloró sobre su cuello. |
Esaú, por su parte, corrió al encuentro de Jacob y, abrazándolo, lo besó. Y los dos se echaron a llorar.
Sin embargo, José se apartó de ellos y se echó a llorar. Luego regresó a donde estaban y ordenó que tomaran preso a Simeón, y que lo encadenaran.
Tan conmovido quedó José al ver a su hermano, que salió de prisa, entró en su cuarto y se echó a llorar.
Luego José besó a todos sus hermanos y lloró con ellos; fue en ese momento cuando sus hermanos se atrevieron a hablarle.
José mandó que le prepararan su carro, y salió a encontrarse con su padre. En cuanto José lo vio, corrió a sus brazos y se soltó a llorar un buen rato.
Entonces regresó a la casa de su padre. »Cuando todavía estaba lejos, su padre corrió hacia él lleno de amor, y lo recibió con abrazos y besos.
No quieren entender la verdad, ni se puede confiar en ellos. No aman a nadie ni se compadecen de nadie.