y cuando José vio a Benjamín con ellos, le dijo al mayordomo de su palacio: «Lleva a esos hombres a mi casa, y prepara la comida. Mata un animal, porque al mediodía van a almorzar conmigo».
Génesis 44:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando llegaron, José todavía estaba en su casa. Judá y sus hermanos se arrojaron a sus pies, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Vino Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente José todavía estaba en su palacio cuando Judá y sus hermanos llegaron. Entonces se postraron en el suelo delante de él. Biblia Católica (Latinoamericana) Judá y sus hermanos volvieron a la casa de José, que todavía estaba allí, y se postraron con el rostro por tierra delante de él. La Biblia Textual 3a Edicion Y llegaron Judá y sus hermanos a casa de José, y él estaba aún allí, y cayeron a tierra ante él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Judá y sus hermanos entraron en la casa de José, quien seguía allí todavía, y se postraron en tierra ante él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y llegó Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra. |
y cuando José vio a Benjamín con ellos, le dijo al mayordomo de su palacio: «Lleva a esos hombres a mi casa, y prepara la comida. Mata un animal, porque al mediodía van a almorzar conmigo».
Y como ellos ya sabían que José iba a comer con ellos al mediodía, prepararon los regalos para cuando él llegara.
Sus hermanos fueron entonces a verlo, y se arrodillaron delante de él. Le dijeron: —Somos tus esclavos.