Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 41:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero volví a soñar, y en mi sueño vi también siete espigas verdes y llenas de trigo, que brotaban de un mismo tallo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vi también soñando, que siete espigas crecían en una misma caña, llenas y hermosas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»En mi sueño también vi siete espigas llenas de grano, robustas y hermosas, que crecían de un solo tallo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vi también en mi sueño siete espigas llenas y granadas que salían de un solo tallo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después vi en mi sueño que siete espigas llenas y buenas brotaban de un mismo tallo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Vi después, en mi sueño, que siete espigas, llenas y hermosas, salían de un mismo tallo;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vi también en mi sueño que siete espigas crecían en una misma caña, llenas y hermosas;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 41:22
2 Referans Kwoze  

Eran tan flacas y feas esas vacas, que después de comerse a las otras, no se les notaba nada; ¡seguían tan flacas como al principio! »Yo me desperté.


Después de ellas brotaron otras siete espigas, delgadas y marchitas, resecadas por el viento del desierto.