Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 41:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y resulta que las vacas flacas y feas se comieron a las vacas gordas que habían salido primero.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y las vacas flacas y feas devoraban a las siete primeras vacas gordas;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces esas vacas flacas y raquíticas se comieron a las siete vacas gordas,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y las siete vacas flacas y feas se comieron a las siete vacas gordas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y las vacas flacas y malas devoraron a las siete primeras vacas gordas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Las vacas feas y famélicas se comieron a las siete primeras vacas, a las gordas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y las vacas flacas y feas devoraban a las siete primeras vacas gruesas:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 41:20
4 Referans Kwoze  

Y como Siquem era muy respetado entre sus familiares y estaba muy enamorado de Dina, él y su padre se fueron enseguida a hablar con las autoridades de su pueblo,


Tras ellas salieron otras siete vacas, muy flacas y feas. ¡Jamás vi vacas tan feas en todo Egipto!


Eran tan flacas y feas esas vacas, que después de comerse a las otras, no se les notaba nada; ¡seguían tan flacas como al principio! »Yo me desperté.


También vio salir del río otras siete vacas, flacas y feas, las cuales se pararon junto a las primeras siete vacas.