Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 40:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El capitán de la guardia los dejó al cuidado de José. Pasó el tiempo,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el capitán de la guardia encargó de ellos a José, y él les servía; y estuvieron días en la prisión.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ellos permanecieron en la cárcel durante mucho tiempo, y el capitán de la guardia los asignó a José, quien se ocupaba de ellos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El capitán de la guardia encargó a José que los atendiera y quedaron algún tiempo arrestados.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el jefe de los guardias se los encargó a José, y éste les servía, y estuvieron unos días bajo custodia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El jefe de la guardia se los confió a José para que los sirviese. Estuvieron algún tiempo en arresto.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el capitán de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 40:4
7 Referans Kwoze  

Cuando los comerciantes llegaron a Egipto, vendieron a José. Lo compró Potifar, que era un oficial del rey de Egipto y capitán de la guardia.


Cuando los comerciantes llevaron a José a Egipto, lo compró Potifar, que era oficial del rey y capitán de su guardia.


Entonces los puso bajo vigilancia en la cárcel donde José estaba preso.


y una noche el copero y el panadero tuvieron cada uno un sueño, y cada sueño tenía su propio significado.


Y así, José los puso a todos bajo vigilancia durante tres días.


Pon tu vida en sus manos, confía plenamente en él, y él actuará en tu favor;