Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 33:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces preguntó Esaú: —¿Por qué me enviaste todos esos animales que he encontrado en el camino? —Con ellos espero que me perdones y me trates bien —contestó Jacob.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Esaú dijo: ¿Qué te propones con todos estos grupos que he encontrado? Y Jacob respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Y qué eran todos esos rebaños y esas manadas que encontré en el camino? —preguntó Esaú. —Son un regalo, mi señor, para asegurar tu amistad —contestó Jacob.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le preguntó Esaú: '¿Qué significan todos aquellos grupos con los que me he encontrado?' Respondió Jacob: 'Esos eran para ganarme tu favor.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y preguntó:° ¿Qué significa toda esta caravana que he ido encontrando? Y él respondió: Hallar gracia ante los ojos de mi señor.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le preguntó Esaú: '¿Qué es lo que pretendes con toda esa caravana que he encontrado?'. Respondió Jacob: 'Ganarme la benevolencia de mi señor'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 33:8
6 Referans Kwoze  

5 (6) Ahora es dueño de vacas, burros, ovejas y cabras, y además tiene esclavos y esclavas. También le suplica que usted lo reciba con bondad».


6 (7) Cuando los mensajeros regresaron, le dijeron a Jacob: «Fuimos y hablamos con su hermano Esaú, y él mismo viene a recibirlo, al frente de cuatrocientos hombres».


Lo mismo hicieron Lía y sus hijos, y también José y Raquel.


Al rey Asuero le gustó Ester más que todas las otras jóvenes, y la trató mejor que a todas sus mujeres, así que le colocó la corona sobre su cabeza y la nombró reina en lugar de Vasti.