Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 33:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego dijo: —Sigamos nuestro camino. Yo voy a acompañarte.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Esaú dijo: Anda, vamos; y yo iré delante de ti.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Bien —dijo Esaú—, vamos. Yo iré delante de ti.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vamos -dijo después Esaú-, pongámonos en marcha, que yo iré delante de ti.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego dijo: Partamos y marchemos, yo iré delante de ti.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Vamos -dijo Esaú-, pongámonos en camino; yo iré delante de ti'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: Anda, y vamos; y yo iré delante de ti.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 33:12
2 Referans Kwoze  

Ten la bondad de aceptarme este regalo. Te lo traigo porque Dios me ha dado mucho, y tengo todo lo que necesito. Ante la insistencia de Jacob, Esaú lo aceptó.


Pero Jacob le dijo: —De ningún modo, hermano mío. Tú sabes que los niños se cansan rápido. Además, debo tener cuidado con las ovejas y las vacas que están criando. Si las hago caminar un día más, todas ellas se morirán.