17 (18) Al guía de la primera manada le ordenó: «Cuando te encuentres con mi hermano Esaú, y él te pregunte quién eres y a dónde vas, y de quién son todos estos animales,
Génesis 32:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual 18 (19) le dirás que son míos, pero que yo se los regalo. Dile también que yo vengo detrás de ti». Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 entonces dirás: Es un presente de tu siervo Jacob, que envía a mi señor Esaú; y he aquí también él viene tras nosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces deben contestar: “Pertenecen a su servidor Jacob, pero son un regalo para su señor Esaú. Mire, él viene detrás de nosotros”». Biblia Católica (Latinoamericana) Al del primer grupo le recomendó: 'Cuando te encuentre mi hermano Esaú y te pregunte quién eres, a dónde vas, y de quién es el rebaño que vas guiando, La Biblia Textual 3a Edicion entonces dirás: Es un presente de tu siervo Jacob, enviado para mi señor, para Esaú. Y por cierto, él también viene tras nosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dio al primero estas instrucciones: 'Cuando te encuentre Esaú, mi hermano, y te pregunte: '¿De quién eres, adónde vas, y de quién es eso que va delante de ti?', Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces dirás: Presente es de tu siervo Jacob, que envía a mi señor Esaú; y he aquí también él viene tras nosotros. |
17 (18) Al guía de la primera manada le ordenó: «Cuando te encuentres con mi hermano Esaú, y él te pregunte quién eres y a dónde vas, y de quién son todos estos animales,
19 (20) Estas mismas instrucciones les dio al segundo y al tercer guía, y a los que iban tras las manadas. A todos ellos los obligó