Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 30:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

al que Lía le puso por nombre Gad, que significa «buena suerte», porque dijo: «¡Qué buena suerte he tenido!»

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo Lea: Vino la ventura; y llamó su nombre Gad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lea le puso por nombre Gad, porque dijo: «¡Qué afortunada soy!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lía exclamó: '¡Qué suerte!', y le puso por nombre Gad.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces dijo Lea: ¡Vino la ventura! Y llamó su nombre Gad.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lía dijo entonces: '¡Qué suerte!' Y le llamó Gad.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Lea: Vino la ventura. Y llamó su nombre Gad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 30:11
8 Referans Kwoze  

Zilpá tuvo un hijo con Jacob,


Por segunda vez Zilpá tuvo un hijo con Jacob,


Con Zilpá, la esclava de Lía, tuvo a Gad y a Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que nacieron cuando él vivió en Padán-aram.


Estos son los descendientes de Jacob y Zilpá. Esta mujer era la esclava que Labán le había dado a su hija Lía. Gad y sus hijos: Sefón, Haguí, Suní, Esbón, Erí, Arodí, Arelí. Aser y sus hijos: Imná, Isvá, Isví, Beriá, Sérah. Beriá y sus hijos: Héber, Malquiel. En total, los descendientes de Jacob y Zilpá fueron dieciséis.


»A ti, Gad, te atacará una banda de ladrones, pero tú los atacarás por donde menos lo esperen.


»Pero a ustedes, que se apartan de mí, que se olvidan de mi templo, y ofrecen comida y vino a los dioses de la buena fortuna y del destino,