Térah salió de Ur de los caldeos y se dirigió a la tierra de Canaán, pero al llegar a Harán se quedó a vivir allí, junto con su hijo Abram, su nieto Lot y su nuera Sarai.
Génesis 29:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Jacob se acercó a los pastores que allí estaban y les preguntó de dónde eran. Cuando le dijeron que eran de Harán, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos. Biblia Nueva Traducción Viviente Jacob se acercó a los pastores y preguntó: —¿De dónde son ustedes, amigos? —Somos de Harán —contestaron ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Jacob dijo a los pastores: 'Hermanos, ¿de dónde son ustedes?' Contestaron: 'Somos de Jarán. La Biblia Textual 3a Edicion Y Jacob les dijo: Hermanos, ¿de dónde sois? Y respondieron: Somos de Harán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jacob preguntó a los pastores: 'Hermanos míos, ¿de dónde sois?'. Respondieron ellos: 'Somos de Jarán'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos. |
Térah salió de Ur de los caldeos y se dirigió a la tierra de Canaán, pero al llegar a Harán se quedó a vivir allí, junto con su hijo Abram, su nieto Lot y su nuera Sarai.
y luego de tomar diez camellos y lo mejor que tenía su amo, se puso en marcha hacia el pueblo de Nahor, que está en Mesopotamia.
Hazme caso y vete enseguida a la casa de mi hermano Labán, que vive en Harán.
y solo se les daba agua a las ovejas cuando todos los pastores habían reunido a sus rebaños. Después de eso, volvían a tapar el pozo.
Y Esteban respondió: —Amigos israelitas y líderes del país, escúchenme: Nuestro poderoso Dios se le apareció a nuestro antepasado Abraham en Mesopotamia, antes de que fuera a vivir en el pueblo de Harán,
»Abraham salió del país de Caldea y se fue a vivir al pueblo de Harán. Tiempo después murió su padre, y Dios hizo que Abraham viniera a este lugar, donde ustedes viven ahora.