Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 11:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

y luego tuvo más hijos y más hijas. Después de que nació Nahor, Serug vivió doscientos años más.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vivió Serug, después que engendró a Nacor, doscientos años, y engendró hijos e hijas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después del nacimiento de Nacor, Serug vivió doscientos años más y tuvo otros hijos e hijas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después del nacimiento de Najor, Serug vivió doscientos años, y tuvo otros hijos e hijas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y después de engendrar a Nacor, vivió Serug doscientos años, y engendró hijos e hijas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Vivió Serug, después de engendrar a Najor, doscientos años, y engendró hijos e hijas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vivió Serug, después que engendró a Nacor, doscientos años, y engendró hijos e hijas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 11:23
2 Referans Kwoze  

Serug tenía treinta años cuando nació su hijo Nahor,


Nahor tenía veintinueve años cuando nació su hijo Térah,