Para humillar a los israelitas, los egipcios los pusieron a las órdenes de capataces, y los obligaron a construir las ciudades de Pitón y Ramsés. En esas ciudades el rey de Egipto guardaba sus provisiones.
Éxodo 5:15 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces los jefes israelitas fueron a quejarse ante el rey. Le dijeron: —¿Por qué nos trata así Su Majestad? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y los capataces de los hijos de Israel vinieron a Faraón y se quejaron a él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los jefes de cuadrilla israelitas fueron a rogarle al faraón: —Por favor, no trate así a sus siervos —le suplicaron—. Biblia Católica (Latinoamericana) Los secretarios israelitas fueron a quejarse a Faraón y le dijeron: '¿Por qué tratas así a tus siervos?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces los caporales de los hijos de Israel llegaron y se quejaron ante Faraón, diciendo: ¿Por qué tratas así a tus siervos? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los inspectores israelitas fueron a quejarse al Faraón, y le dijeron: '¿Por qué tratas así a tus siervos? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces vinieron los oficiales de los hijos de Israel y clamaron a Faraón, diciendo: ¿Por qué haces así con tus siervos? |
Para humillar a los israelitas, los egipcios los pusieron a las órdenes de capataces, y los obligaron a construir las ciudades de Pitón y Ramsés. En esas ciudades el rey de Egipto guardaba sus provisiones.
Pero como no podían hacerlo, los capataces golpeaban a los jefes israelitas que habían puesto para vigilar el trabajo. Les decían: «Ya van tres días que no han entregado la misma cantidad de ladrillos».
Su gente no solo nos exige que hagamos ladrillos, sino que ni siquiera nos da paja, y para colmo nos golpea. Si no estamos entregando la misma cantidad de ladrillos, es por culpa de ellos.