Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 40:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego encendió las lámparas delante de Dios, pues así él se lo había ordenado.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y encendió las lámparas delante de Jehová, como Jehová había mandado a Moisés.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces encendió las lámparas en la presencia del Señor, tal como el Señor le había ordenado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y colocó encima las lámparas delante de Yavé, como él había ordenado a Moisés.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

e hizo encender las lámparas delante de YHVH, tal como YHVH había ordenado a Moisés.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después instaló las lámparas delante de Yahveh, como Yahveh había ordenado a Moisés.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y encendió las lámparas delante de Jehová, como Jehová había mandado a Moisés.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 40:25
6 Referans Kwoze  

y deberán alumbrar hacia el frente.


El candelabro lo colocó frente a la mesa, es decir, en la parte sur del santuario.


Adentro pondrás la mesa y el candelabro. Coloca con cuidado todos los utensilios y objetos que van sobre la mesa, y ponle las lámparas al candelabro.


«Dile a Aarón que cuando encienda las siete lámparas, debe colocarlas sobre el candelabro de manera que alumbren hacia adelante». Y Aarón colocó el candelabro tal como Dios se lo había mandado por medio de Moisés.


Del trono salían ruidos, truenos y relámpagos, y delante del trono ardían siete antorchas, que son los siete espíritus de Dios.