Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 29:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Después de eso llama a los hijos de Aarón, y conságralos como mis sacerdotes. Vístelos con los mantos que se hicieron para ellos; ajústales el cinturón y el gorro, lo mismo que a Aarón. De ahora en adelante todos mis sacerdotes serán por ley descendientes de Aarón.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y harás que se acerquen sus hijos, y les vestirás las túnicas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A continuación, trae a sus hijos y vístelos con sus túnicas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

También pedirás a sus hijos que se acerquen, y los revestirás con las túnicas de lino;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Después harás que sus hijos se acerquen y les vestirás las túnicas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Harás que se acerquen sus hijos y los vestirás con las túnicas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y harás acercar a sus hijos, y les vestirás las túnicas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 29:8
4 Referans Kwoze  

»El manto y el gorro de Aarón se harán de tela de lino, y los bordará un artista.


»También para los hijos de Aarón deberán hacerse mantos, cinturones y gorros, hermosos y dignos de un sacerdote.


Llama después a sus hijos y ordénales que se pongan sus mantos especiales,


Finalmente, Moisés hizo que se acercaran los hijos de Aarón, y les puso sus mantos sacerdotales, se los ajustó con sus cinturones, y les puso los gorros, tal como Dios se lo había ordenado.