Después, el rey se quitó el anillo que usaba para sellar sus cartas, y se lo puso a José. Luego ordenó que lo vistieran con ropas de lino fino y que le pusieran un collar de oro,
Éxodo 25:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual tela morada, tela azul, tela roja y tela de lino fino; pelo de cabra, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras, Biblia Nueva Traducción Viviente hilo azul, púrpura y escarlata; lino fino y pelo de cabra para tela; Biblia Católica (Latinoamericana) ropas de color jacinto, morado y rojo; lino fino y pelos de cabra;' La Biblia Textual 3a Edicion azul, púrpura, carmesí, lino fino, y pelo de cabras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 púrpura violeta y púrpura escarlata, carmesí, lino finísimo y pelo de cabra; Biblia Reina Valera Gómez (2023) azul, púrpura, carmesí, lino fino, pelo de cabras, |
Después, el rey se quitó el anillo que usaba para sellar sus cartas, y se lo puso a José. Luego ordenó que lo vistieran con ropas de lino fino y que le pusieran un collar de oro,
Luego le puse un vestido de pura seda y finos bordados, y le puse calzado en sus pies. Así de amoroso fui con Jerusalén. Y no solo la alimenté bien, sino que la llené de grandes riquezas, como quien le regala a su novia brazaletes, collares, anillos, aretes, y una lujosa corona. Era la ciudad más hermosa de todas; ¡parecía una reina!
Tus velas te servían de bandera, y eran de fino bordado egipcio. Tus toldos, de tela roja y morada, los trajeron de las costas de Elisá.
Dios la ha vestido de lino fino, limpio y brillante.» Ese lino fino representa el bien que hace el pueblo de Dios.