Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 22:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12 (11) Sin embargo, si esa persona vio cuando el animal fue robado, tendrá que pagarle al dueño.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas si le hubiere sido hurtado, resarcirá a su dueño.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero si efectivamente el animal fue robado, el culpable deberá compensar al dueño.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si el animal ha sido destrozado por una fiera, que el depositario traiga como prueba los restos, y no habrá restitución.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero si hubiera sido robado de junto a él, indemnizará a su dueño,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si el animal ha sido despedazado por una fiera, presentará los trozos como prueba, y no indemnizará por la bestia destrozada.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas si le hubiere sido hurtado, resarcirá a su dueño.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 22:12
4 Referans Kwoze  

Si alguna fiera mataba una oveja, yo te la pagaba; y si en el día o en la noche alguien se robaba un animal, tú me lo cobrabas.


11 (10) Pero tendrá que jurar ante Dios que es inocente. El dueño deberá creerle, y esa persona no tendrá que pagar nada.


13 (12) Si el animal fue despedazado por una fiera salvaje, y el que lo cuidaba puede presentar como prueba los restos del animal muerto, no tendrá que pagarle nada al dueño.


7 (6) »Si alguien le da a otra persona dinero o cosas de valor para que se las guarde, y algún ladrón se roba todo eso, el ladrón tendrá que pagar el doble de lo robado, si es que lo atrapan.