Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si el que la compró quiere que ella se case con su hijo, deberá tratarla como a una hija.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Sin embargo, si el amo la entrega como esposa a su hijo, ya no podrá tratarla como esclava, sino como a una hija.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si la casa con su hijo, le dará el trato de una joven libre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y si la destina para su hijo, hará con ella según el decreto para las hijas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si la destina a su hijo, la tratará como a sus propias hijas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:9
2 Referans Kwoze  

»Si el que la compró se casa con ella, y luego se casa con otra, no podrá quitarle a la que fue esclava sus derechos de esposa, ni podrá darle menos comida o ropa.


»Si el que la compra no la quiere como esposa, porque no le gusta, deberá permitir que alguien de su propio pueblo pague por su libertad, pero no podrá vendérsela a ningún extranjero.