Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 21:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Quien insulte a su padre o a su madre, será condenado a muerte.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cualquiera que deshonre a su padre o a su madre será ejecutado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que maldiga o trate sin respeto a su padre o su madre morirá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien maldiga a su padre o a su madre será muerto irremisiblemente.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que maldiga a su padre o a su madre, morirá sin remisión.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el que maldijere a su padre o a su madre, ciertamente morirá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 21:17
11 Referans Kwoze  

»Obedezcan y cuiden a su padre y a su madre. Así podrán vivir muchos años en el país que les voy a dar.


»Si dos hombres se pelean, y uno de ellos hiere al otro con una piedra o con el puño, y lo deja tan herido que deba quedarse en cama,


El que maldice a sus padres morirá antes de tiempo.


»Algunos hablan mal de sus padres, y hasta los maldicen.


»El que desobedece y desprecia a sus padres, bien merece que los cuervos le saquen los ojos y que los buitres se lo coman vivo.


»Si alguno de ustedes tiene un hijo terco y rebelde, que no obedece a su padre ni a su madre aunque lo castiguen, hay que hacer lo siguiente:


»Dicho esto, todos los que vivan en esa ciudad matarán a pedradas a ese hijo rebelde. Así no habrá maldad en Israel, pues todos tendrán miedo de hacer lo malo».