Jetró le dijo: —Eso está bien, lo que no está bien es la manera en que lo haces,
Éxodo 18:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual pues te cansas tú y se cansa la gente. Este trabajo es demasiado pesado para que lo hagas tú solo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Desfallecerás del todo, tú, y también este pueblo que está contigo; porque el trabajo es demasiado pesado para ti; no podrás hacerlo tú solo. Biblia Nueva Traducción Viviente Así acabarás agotado y también se agotará el pueblo. Esta tarea es una carga demasiado pesada para una sola persona. Biblia Católica (Latinoamericana) Acabarás por agotarte tú y este pueblo que está contigo; pues la carga es demasiado pesada para ti y no puedes llevarla tú solo. La Biblia Textual 3a Edicion Desfallecerás no solo tú, sino este pueblo que está contigo, porque el asunto es demasiado pesado para ti. No podrás hacerlo tú solo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Acabarás por agotarte, tú y ese pueblo que está contigo; porque esa tarea es demasiado pesada para ti, y no puedes llevarla tú solo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Desfallecerás del todo, tú, y también este pueblo que está contigo; porque el asunto es demasiado pesado para ti; no podrás hacerlo tú solo. |
Jetró le dijo: —Eso está bien, lo que no está bien es la manera en que lo haces,
Y yo con mucho gusto gastaré lo que tengo, y hasta yo mismo me gastaré, para ayudarlos a ustedes. Si yo los amo tanto, ¿por qué ustedes me aman tan poco?
pues por trabajar para Cristo casi se muere: arriesgó su propia vida por darme la ayuda que ustedes no podían darme personalmente.