Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Ester 8:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

El rey la señaló con el cetro de oro,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces el rey extendió a Ester el cetro de oro, y Ester se levantó, y se puso en pie delante del rey,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Nuevamente el rey extendió su cetro de oro hacia Ester. De modo que ella se levantó y permaneció de pie delante de él.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey tendió a Ester su cetro de oro; Ester se levantó y se quedó de pie ante el rey.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces el rey extendió hacia Ester el cetro de oro, y Ester se levantó y se puso en pie delante del rey,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El rey extendió hacia Ester el cetro de oro. Ester se levantó, se quedó de pie en presencia del rey,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces el rey extendió a Esther el cetro de oro, y Esther se levantó, y se puso en pie delante del rey.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Ester 8:4
3 Referans Kwoze  

«Hace ya treinta días que el rey no me llama. Todos los sirvientes del rey y los habitantes de este país saben que nadie puede presentarse ante el rey sin ser llamado, pues eso se castiga con la muerte. Esa persona es perdonada solo si el rey la señala con su cetro de oro».


Cuando el rey vio a Ester, se puso contento y la señaló con el cetro de oro que tenía en su mano. Entonces Ester se acercó y tocó la punta del cetro.


Ester se arrodilló ante el rey y le rogó, una vez más, que hiciera algo para impedir que se llevara a cabo el plan de Amán en contra de los judíos.