Si ves a un ladrón, corres a felicitarlo; con gente infiel en su matrimonio haces gran amistad.
Efesios 5:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Así que, no tengan nada que ver con esa clase de gente. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No seáis, pues, partícipes con ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente No participen en las cosas que hace esa gente. Biblia Católica (Latinoamericana) no sea que ustedes compartan su suerte. La Biblia Textual 3a Edicion No lleguéis a ser pues partícipes con ellos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 No os hagáis, pues, cómplices de ellos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No seáis, pues, partícipes con ellos. |
Si ves a un ladrón, corres a felicitarlo; con gente infiel en su matrimonio haces gran amistad.
Quien con sabios anda a pensar aprende; quien con tontos se junta acaba en la ruina.
Si realmente quieren vivir, déjense de tonterías y actúen con inteligencia.
Y Moisés le dijo a todo el pueblo: «Aléjense de las tiendas de esos malvados, y ni siquiera toquen lo que les pertenece. No sea que por su culpa mueran también ustedes».
No participen en nada de lo que hacen los que no son seguidores de Cristo. Lo bueno no tiene nada que ver con lo malo. Tampoco pueden estar juntas la luz y la oscuridad.
Y este es el plan secreto: por medio de Jesucristo, también los que no son judíos pueden recibir la salvación y las promesas dadas al pueblo de Israel, y formar con Israel un solo pueblo. Todo lo que ustedes tienen que hacer es aceptar esa buena noticia.
No se hagan cómplices de los que no conocen a Dios; al contrario, háganles ver su error, pues sus hechos no aprovechan de nada.
Antes de nombrar a alguien para el servicio a Dios, piénsalo bien. Porque, si esa persona hace algo malo, tú serás también responsable de lo que haga. Tú mismo debes apartarte del mal.
Entonces oí otra voz del cielo, que decía: «Ustedes son mi pueblo. Salgan de Babilonia, y no pequen como ella, para que no caigan sobre ustedes las terribles plagas que le vendrán.