Eclesiastés 11:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando el árbol cae, no importa de qué lado caiga; donde cae, allí se queda. Si quieres sembrar, no te quedes mirando al viento; si quieres cosechar, no te quedes mirando al cielo. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 El que al viento observa, no sembrará; y el que mira a las nubes, no segará. Biblia Nueva Traducción Viviente El agricultor que espera el clima perfecto nunca siembra; si contempla cada nube, nunca cosecha. Biblia Católica (Latinoamericana) Observar al viento, no es sembrar; considerar las nubes, no es cosechar. La Biblia Textual 3a Edicion El que considera el viento, no sembrará, Y el que mira las nubes, no segará. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien mira el viento no siembra, quien contempla las nubes no siega. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que al viento mira, no sembrará; y el que mira a las nubes, no segará. |
El haragán siempre pone pretextos para no ir al trabajo; dice que un león en la calle se lo quiere comer.
Nadie sabe qué rumbo toma el viento, ni cómo se forma el niño en el vientre de la madre, ni cómo hizo Dios todas las cosas.