Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 8:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Tú viste un carnero con dos cuernos. Esos dos cuernos son los reyes de Media y de Persia.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

En cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos, estos son los reyes de Media y de Persia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El carnero con los dos cuernos representa a los reyes de Media y de Persia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El carnero que viste con sus dos cuernos son los reyes de los Medos y de los Persas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En cuanto al carnero que viste, que tenía dos cuernos, éstos son los reyes de Media y de Persia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El carnero de dos cuernos que viste son los reyes de Media y de Persia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aquel carnero que viste, que tenía dos cuernos, son los reyes de Media y de Persia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 8:20
6 Referans Kwoze  

Te acompañarán soldados de Persia, Etiopía y Libia, todos ellos igualmente bien armados;


»Después de Su Majestad habrá otro rey, menos importante que usted. Luego vendrá un tercer rey, representado por el cobre, que dominará toda la tierra.


“Parsín” quiere decir que Dios partirá en dos el reino de Su Majestad, y que se lo dará a los medos y a los persas.»


El chivo es el rey de Grecia, y el cuerno grande que le salió entre los ojos es el más importante de todos sus reyes.


»En el sueño veía yo, a lo lejos, un carnero parado junto al río. Ese carnero tenía dos cuernos largos, pero uno era más largo que el otro y le había salido después.