Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Daniel 5:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Y esa misma noche mataron a Belsasar, rey de los babilonios.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

La misma noche fue muerto Belsasar rey de los caldeos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esa misma noche mataron a Belsasar, rey de Babilonia.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero esa misma noche el rey caldeo Belsasar fue asesinado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

En aquella misma noche, Belsasar rey de los caldeos fue muerto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Aquella misma noche fue asesinado Baltasar, rey de los caldeos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En esa misma noche fue muerto Belsasar, rey de los caldeos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Daniel 5:30
9 Referans Kwoze  

»Pero de repente, en un majestuoso día, te sucederán dos desgracias, y de nada te servirán tus brujerías y tu magia: te quedarás viuda y perderás todos tus hijos.


Al rebelarte contra mí, tú misma te pusiste una trampa y acabaste cayendo en ella.


»Y yo digo: “Ustedes, reyes del país de Media, sáquenle punta a sus flechas y tengan listos sus escudos, pues quiero que destruyan a Babilonia. Los babilonios destruyeron mi templo; por eso quiero vengarme de ellos.


Un mensajero tras otro llega y da al rey la noticia: “¡Ha caído la ciudad de Babilonia! El enemigo controla los puentes, los cañaverales están en llamas, y todos los soldados babilonios están temblando de miedo”.


Cuando tengan hambre, yo les daré de comer y beber para que se diviertan y se emborrachen. Así caerán en un sueño profundo del que nunca más despertarán; yo los llevaré al matadero, como se lleva a los carneros, a los corderos y a los chivos. Les juro que así lo haré.


Por eso voy a poner fin a sus falsas fiestas religiosas, y cuando el pueblo sea llevado a otro país, a ustedes se los llevarán primero.