Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Apocalipsis 5:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Yo me puse a llorar mucho, porque no había quien pudiera hacerlo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y lloraba yo mucho, porque no se había hallado a ninguno digno de abrir el libro, ni de leerlo, ni de mirarlo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces comencé a llorar amargamente porque no se encontraba a nadie digno de abrir el rollo y leerlo;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo lloraba mucho al ver que nadie había sido hallado digno de abrir el libro ni de leerlo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y lloraba yo° mucho, pues nadie fue hallado digno de abrir el rollo,° ni de mirarlo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo lloraba mucho, porque no se halló a nadie digno de abrir el rollo y de examinarlo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y yo lloraba mucho, porque ninguno fue hallado digno de abrir el libro, ni de leerlo, ni de mirarlo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Apocalipsis 5:4
4 Referans Kwoze  

Después de esto, vi una puerta abierta en el cielo. Entonces la voz que había escuchado al principio, y que resonaba tan fuerte como una trompeta, me dijo: «¡Acércate!, voy a enseñarte lo que está por suceder.»


Y no había nadie en todo el universo que pudiera abrir el rollo ni mirar su contenido.


Pero uno de los ancianos me dijo: «No llores más, que ha salido vencedor el heredero del trono de David, a quien se le llama el León de Judá. Solo él tiene la autoridad de romper los siete sellos y de abrir el rollo.»