Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 2:31 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Sin embargo, ellos habían matado a trescientos sesenta de la tribu de Benjamín que servían en el ejército de Abner.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, a trescientos sesenta hombres, los cuales murieron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero murieron trescientos sesenta hombres de Abner, todos de la tribu de Benjamín.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero había dado muerte a trescientos sesenta hombres de Benjamín, en el ejército de Abner.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero los siervos de David habían herido a trescientos sesenta hombres de Benjamín y de los hombres° de Abner, los cuales murieron.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En cambio, los seguidores de David dieron muerte a trescientos sesenta benjaminitas de los hombres de Abner.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas los siervos de David hirieron de los de Benjamín y de los de Abner, a trescientos sesenta hombres, los cuales murieron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 2:31
4 Referans Kwoze  

Cuando Joab reunió a toda su gente, notó que además de haber perdido a Asael también había perdido a otros diecinueve soldados de David.


Joab y su gente enterraron a Asael en la tumba de su padre, la cual está en Belén. De allí se fueron caminando toda la noche, y al día siguiente llegaron a Hebrón.


La guerra entre las familias de Saúl y de David duró mucho tiempo, y David iba ganando más poder, mientras que la familia de Saúl se debilitaba.


Entonces Ahab le respondió: «No cantes victoria antes de tiempo».