Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Samuel 11:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces David le dijo a Urías: —Quédate aquí por lo menos esta noche, y mañana volverás al campo de batalla. Y enseguida lo invitó a comer y beber, hasta emborracharlo. David creía que así Urías se iría a su casa. Pero aunque Urías se quedó en Jerusalén hasta el día siguiente, tampoco esa noche durmió en su casa, sino que de nuevo se quedó con los soldados de la guardia personal del rey.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y David dijo a Urías: Quédate aquí aún hoy, y mañana te despacharé. Y se quedó Urías en Jerusalén aquel día y el siguiente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Está bien, quédate hoy aquí —le dijo David— y mañana puedes regresar al ejército. Así que Urías se quedó en Jerusalén ese día y el siguiente.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces David dijo a Urías: 'Quédate por hoy aquí y mañana te irás de vuelta'. Urías se quedó pues en Jerusalén aquel día. Al día siguiente'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David dijo a Urías: Quédate aquí hoy también, que mañana te dejaré ir. Así pues, Urías se quedó en Jerusalem aquel día y el siguiente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David replicó a Urías: 'Quédate aquí todavía hoy, y mañana te despediré'. Urías se quedó en Jerusalén aquel día, y al día siguiente.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David dijo a Urías: Quédate aquí aún hoy, y mañana te despacharé. Y se quedó Urías en Jerusalén aquel día y el siguiente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Samuel 11:12
4 Referans Kwoze  

»Ellos creen que la maldad es dulce como un caramelo, y la siguen saboreando, pues no quieren renunciar a ella.


Yo mismo he rechazado a esos que llamas tus amigos. Así que volverás de Egipto derrotada y llena de vergüenza, ¡y de nada te servirá su ayuda!”»