Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 9:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Toda la familia de Ahab va a morir. Dios acabará con todos los descendientes de ese rey que aún vivan en Israel, ya sean libres o esclavos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y perecerá toda la casa de Acab, y destruiré de Acab todo varón, así al siervo como al libre en Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Es preciso que toda la familia de Acab sea aniquilada. Destruiré a cada uno de sus descendientes varones, tanto esclavos como libres, en todo Israel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Exterminaré a toda la casa de Ajab; eliminaré a todos los varones de la casa de Ajab, tanto al esclavo como al libre en Israel!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y desaparecerá toda la casa de Acab, pues extirparé de Acab todo meante a la pared, tanto al que está en servidumbre, como al que es libre en Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Voy a hacer perecer a toda la familia de Ajab, y a extirpar de ella a todos los varones, esclavos o libres, en Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y perecerá toda la casa de Acab, y cortaré de Acab a todo meante a la pared, así al siervo como al libre en Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 9:8
8 Referans Kwoze  

Cuando llegaron a Samaria, Jehú mató a todos los descendientes de Ahab que allí quedaban. Ni uno solo quedó con vida, y así se cumplió lo que Dios había dicho por medio de Elías.


Es verdad que los reyes de Asiria han destruido a los países y sus territorios,


»De Jerusalén no va a quedar nada. La voy a castigar como castigué a Samaria y a la familia de Ahab. Quedará vacía, como un plato que se limpia y se vuelca para dejarlo secar.


»Cuando ya no tengamos fuerzas, nuestro Dios nos defenderá; cuando él nos vea reducidos a nada, tendrá compasión de nosotros