Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 2:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Eliseo les dijo: —Tráiganme un recipiente nuevo, y pónganle sal adentro. En cuanto se lo llevaron,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces él dijo: Traedme una vasija nueva, y poned en ella sal. Y se la trajeron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Eliseo dijo: —Tráiganme un recipiente nuevo y pónganle sal. Así que se lo llevaron

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Les dijo: 'Denme un plato nuevo y pongan en él sal'. Se lo pasaron.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces él dijo: Traedme una vasija nueva y poned allí sal. Y se la trajeron.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él contestó: 'Traedme una escudilla nueva y poned sal en ella'. Y se la trajeron.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces él dijo: Traedme una vasija nueva, y poned sal en ella. Y se la trajeron.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 2:20
5 Referans Kwoze  

Los habitantes de Jericó le dijeron entonces a Eliseo: —Eliseo, la ciudad está en un lugar muy bonito, pero el agua es mala y la tierra no produce frutos.


Eliseo fue al manantial de la ciudad, arrojó allí la sal y dijo: «Dios dice que ha purificado esta agua, y que nunca más causará la muerte de sus habitantes ni va a impedir que la tierra dé frutos».


Solo seguirán siendo salados los charcos y los pantanos, que no servirán más que para sacar sal.


Abimélec siguió peleando todo ese día, hasta que se apoderó de la ciudad, y mató a la gente que estaba allí. Luego destruyó la ciudad y esparció sal sobre las ruinas.