Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Corintios 8:15 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Como dice la Biblia: «Ni le sobró al que recogió mucho, ni le faltó al que recogió poco.»

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

como está escrito: El que recogió mucho, no tuvo más, y el que poco, no tuvo menos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Como dicen las Escrituras: «A los que recogieron mucho, nada les sobraba, y a los que recogieron solo un poco, nada les faltaba».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo dice la Escritura: Al que tenía mucho no le sobraba y al que tenía poco no le faltaba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Como está escrito: El que recogió mucho, no tenía más; y el que poco, no tenía menos.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

como está escrito: Al que mucho recogió no le sobró, y al que poco recogió no le faltó.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

como está escrito: El que recogió mucho, no tuvo más; y el que poco, no tuvo menos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Corintios 8:15
3 Referans Kwoze  

pero al medirlo, ni le sobró al que recogió mucho, ni le faltó al que recogió poco.


Luego, Jesús les preguntó a sus discípulos: —¿Recuerdan cuando los envié a anunciar las buenas noticias y les dije que no llevaran dinero, ni mochila ni sandalias? Díganme, ¿les hizo falta algo? Ellos le respondieron: —No Señor, nada nos faltó.


¡Gracias a Dios que Tito se preocupa por ayudarlos a ustedes tanto como yo!