Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 29:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Así que regresa en paz, y no hagas enojar a los jefes del ejército.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Vuélvete, pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por favor, no los inquietes y regresa sin llamar la atención.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Regrésate, pues, ándate en paz y no nos indispongamos con los jefes de los filisteos'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Vuélvete pues, y vete en paz, para no desagradar a los príncipes de los filisteos.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así que emprende el regreso y vete en paz, para no disgustar a los jefes filisteos'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Vuélvete, pues, y vete en paz; y no hagas lo malo en los ojos de los príncipes de los filisteos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 29:7
4 Referans Kwoze  

Balaam respondió: —Perdóneme, Señor. Me he portado muy mal. Yo no sabía que usted intentaba detenerme en el camino. Si usted no quiere que vaya a Moab, ahora mismo regresaré a mi casa.


Entonces Elí le contestó: —Vete tranquila, y que el Dios de Israel te conceda lo que has pedido.


Aquís llamó entonces a David, y le dijo: —Te juro por Dios que yo no tengo nada contra ti. Desde el día que llegaste hasta hoy, tú has sido fiel conmigo. Pero los jefes de los filisteos no confían en ti.


Pero David protestó: —¿De qué se me acusa? ¿En qué he ofendido a Su Majestad desde que empecé a servirle hasta hoy? ¿Por qué no me permite usted pelear contra sus enemigos?