Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 28:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

—No tengas miedo —le aseguró el rey—. ¡Dime lo que ves! Ella le dijo: —Veo a un espíritu que sube del fondo de la tierra.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Por qué me has engañado? pues tú eres Saúl. Y el rey le dijo: No temas. ¿Qué has visto? Y la mujer respondió a Saúl: He visto dioses que suben de la tierra.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—No tengas miedo —le dijo el rey—. ¿Qué es lo que ves? —Veo a un dios subiendo de la tierra —dijo ella.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El rey le dijo: 'No temas. ¿Qué viste?' La mujer dijo: 'Veo a un ser superior que sube desde lo profundo de la tierra'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Por qué me has engañado? ¡Tú eres Saúl! Y el rey le dijo: No temas. ¿Qué es lo que estás viendo? La mujer respondió a Saúl: Veo un ser celestial° que sube a la tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo entonces el rey: 'No temas; pero ¿qué has visto?'. Respondió la mujer a Saúl: 'Veo un espectro que sube de la tierra'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el rey le dijo: No temas: ¿Qué has visto? Y la mujer respondió a Saúl: He visto dioses que suben de la tierra.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 28:13
6 Referans Kwoze  

28 (27) »No hablen mal de los jueces, ni maldigan a sus gobernantes.


La mujer obedeció. Pero cuando vio aparecer a Samuel, lanzó un fuerte grito y le dijo a Saúl: —¡Usted es Saúl! ¿Por qué me engañó?


—¿Y cómo es él? —le preguntó Saúl. —Es un anciano vestido con una capa —respondió ella. Al darse cuenta Saúl de que se trataba de Samuel, se inclinó de cara al suelo.