Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 17:29 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero David le respondió: —¿Y ahora qué hice? ¿Qué, ya no puedo ni hablar?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? ¿No es esto mero hablar?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Qué hice ahora? —contestó David—. ¡Solo hacía una pregunta!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

David le respondió: 'Pero, ¿qué he hecho yo? ¿Acaso uno no tiene derecho a hablar?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? ¿No fue sólo una pregunta?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondióle David: '¿Pero qué he hecho yo ahora? ¿Es que no puedo preguntar?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? ¿Acaso no hay una causa?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 17:29
6 Referans Kwoze  

La respuesta amable calma el enojo; la respuesta grosera lo enciende más.


En cambio, los que tienen el Espíritu de Dios todo lo examinan y todo lo entienden. Pero los que no tienen el Espíritu, no pueden examinar ni entender a quienes lo tienen.


Si alguien les hace algo malo, no hagan ustedes lo mismo; si alguien los insulta, no contesten con otro insulto. Al contrario, pídanle a Dios que bendiga a esas personas, pues él los eligió a ustedes para que reciban bendición.


Cuando Eliab, que era el hermano mayor de David, escuchó la conversación de David con los soldados, se enojó muchísimo y le preguntó a David: —¿A qué viniste? ¿Con quién dejaste tus pocas ovejas en el desierto? Yo sé bien que eres un mentiroso y un malvado. Solo viniste a ver la batalla.


Y David se alejó de su hermano, pero fue y le preguntó a otro soldado en cuanto a la recompensa que ofrecía el rey. Y el soldado le repitió lo que ya le habían dicho.