Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 15:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Se dirigió a la ciudad principal de Amalec para atacarla, y acampó junto a un arroyo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y viniendo Saúl a la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Saúl y su ejército fueron a una ciudad de los amalecitas y se pusieron al acecho en el valle.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Saúl avanzó hasta la ciudad de Amalec y se escondió en la quebrada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Saúl fue a la ciudad de Amalec, y se puso al acecho en el valle.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Avanzó Saúl hasta la ciudad de Amalec y puso una emboscada en el torrente.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y viniendo Saúl a la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 15:5
4 Referans Kwoze  

Josué ordenó que cinco mil hombres se escondieran al oeste de la ciudad, entre Betel y Ai.


Les dijo: «¡Escuchen! Escóndanse detrás de la ciudad, no muy lejos de ella, y prepárense para atacarla.


Saúl reunió a su ejército en Telaim. Contó a todos sus hombres, y eran doscientos mil soldados de infantería, sin contar a los diez mil hombres de Judá que se le unieron.


Desde allí les mandó este mensaje a los quenitas: «¡Aléjense de los amalecitas! ¡Salgan de esa ciudad! Cuando nuestro pueblo salió de Egipto, ustedes nos trataron muy bien; por eso no quiero que ustedes mueran junto con los amalecitas».