Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 14:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

imagínense cómo habría sido si el ejército hubiera comido hoy de la comida de nuestros enemigos: ¡su victoria habría sido mayor!

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

¿Cuánto más si el pueblo hubiera comido libremente hoy del botín tomado de sus enemigos? ¿No se habría hecho ahora mayor estrago entre los filisteos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si a los hombres se les hubiera permitido comer libremente del alimento que encontraran entre nuestros enemigos, ¡imagínese a cuántos filisteos más habríamos podido matar!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si todo el pueblo hubiera hoy tomado algo para comer del botín de sus enemigos, la derrota de los filisteos habría sido con toda seguridad más grande'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Cuánto más si el pueblo hubiera hoy comido libremente del despojo que halló de sus enemigos? ¿No hubiera habido una matanza mucho mayor entre los filisteos?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si la tropa hubiera comido hoy del botín tomado al enemigo, ¿no habría sido mayor la derrota de los filisteos?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Cuánto más si el pueblo hubiera hoy comido del despojo de sus enemigos que halló? ¿No se habría hecho ahora mayor estrago en los filisteos?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 14:30
3 Referans Kwoze  

En realidad, puede más la sabiduría que las armas de guerra, aunque un solo error puede causar mucho daño.


Jonatán respondió: —¡Con ese juramento mi padre le ha hecho mucho daño al pueblo! Si yo, con un poco de miel, he recobrado las fuerzas,


La batalla se extendió desde Micmás hasta Aialón, y no paró hasta que los israelitas derrotaron a los filisteos. Pero los israelitas terminaron muy cansados,