Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 14:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

La gente tenía mucho miedo del juramento de Saúl, así que cuando llegaron a un bosque donde había mucha miel, ninguno de ellos se atrevió a probarla. Como Jonatán no estaba enterado del juramento que había hecho su padre, tomó miel con el palo que llevaba en su mano, y en cuanto la probó, cobró nuevas fuerzas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y todo el pueblo llegó a un bosque, donde había miel en la superficie del campo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

aun cuando en el suelo del bosque todos habían encontrado panales de miel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Había miel en ese lugar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y todo el pueblo llegó a un bosque donde había miel sobre la superficie del suelo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llegó entonces todo el ejército a un bosque donde había miel por el suelo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y todo el pueblo llegó a un bosque donde había miel en la superficie del campo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 14:25
8 Referans Kwoze  

Si encuentras miel, no comas demasiada; la mucha miel empalaga.


Y le dijeron a Moisés: —Fuimos al territorio adonde nos enviaste. Es un territorio muy fértil; ¡allí siempre habrá abundancia de alimentos! Mira, estos son los frutos que se dan allá.


Sansón tomó la miel con las manos y se fue por el camino comiéndola. Al llegar a donde estaban sus padres, les dio miel, y ellos comieron; pero no les dijo de dónde la había sacado.


Todos los israelitas estaban muy cansados, pero ninguno de ellos había comido porque Saúl había hecho este juramento: «Todo el que coma algo antes del anochecer, y antes de que me haya vengado de mis enemigos, será condenado a muerte».